-
1 тратты к оплате
Bills: bills of exchange payable -
2 счета не подлежащие оплате
Русско-английский большой базовый словарь > счета не подлежащие оплате
-
3 принимать вексель к оплате
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > принимать вексель к оплате
-
4 принимающий вексель к оплате
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > принимающий вексель к оплате
-
5 Принять к оплате
-
6 авизо об оплате тратты
Business: draft payment adviceУниверсальный русско-английский словарь > авизо об оплате тратты
-
7 размер скидки при досрочной оплате тратты
Economy: retirement rate of discountУниверсальный русско-английский словарь > размер скидки при досрочной оплате тратты
-
8 уведомление об оплате тратты
Banking: notification of draft paymentУниверсальный русско-английский словарь > уведомление об оплате тратты
-
9 авизо об оплате тратты
Русско-английский словарь по экономии > авизо об оплате тратты
-
10 авизо об оплате тратты
draft payment advice -
11 авизо об оплате тратты
Русско-английский юридический словарь > авизо об оплате тратты
-
12 авизо об оплате тратты
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > авизо об оплате тратты
-
13 оплата
payment, pay, defrayal; (счета, долга) clearing; (векселей) encashment; (возмещение) reimbursement; (вознаграждение) remuneration- к оплате -
14 letter of credit
аккредитив.Документ, выписанный (эмитированный) коммерческим банком (эмитентом) и свидетельствующий о том, что последний принимает на себя обязательство по оплате тратт (см.bill of exchange), выставленных в соответствии с оговоренными условиями. Лицо, в пользу которого выписан аккредитив, называется бенефициаром, или п о-лучателем (beneficiary). Лицо, от имени которого банк выписывает аккредитив и производит оплату, называется аппликантом, или заявителем (applicant). Аккредитив может быть отзывным (revocable), т.е. подлежащим возможному отзыву или исправлению со стороны заявителя, либо безотзывным (irrevocable), т.е. не подлежащим отзыву или исправлению за исключением тех случаев, когда на это имеется согласие бенефициара. Кроме того, аккредитив может быть подтвержденным (confirmed) или неподтвержденным (unconfirmed). Подтвержденным считается аккредитив, в соответствии с которым другой банк (отличный от банка-эмитента) принимает на себя обязательство по оплате должным образом оформленных и представленных тратт. По неподтвержденному аккредитиву ответственность несет только банк-эмитент. Как правило, за подтверждение банк взимает соответствующую плату с заявителя или получателя. По выполнении действий, оговоренных в аккредитиве (обычно отгрузки товаров), что вытекает из подтверждающих эти действия документов, банк акцептует тратту получателя. Такая тратта становится банковским акцептом (banker's acceptance). Если по условиям аккредитива тратты являются предъявительскими (drafts at sight), то банк погашает их наличными деньгами по предъявлении. Если же они определяются как срочные (time drafts), например тратты с оплатой через тридцать дней с даты предъявления (drafts at thirty days sight), то бенефициар может удерживать их до наступления срока платежа или дисконтировать в акцептующем банке либо другом финансовом учреждении. В большинстве случаев к траттам прилагаются коносаменты, счета и прочая документация. Если тратты или иные представленные документы не в полной мере удовлетворяют условиям л ккредитива, то они называются несоответствующими (discrepancy). Банк в этом случае не обязан акцептовать такие документы или оплачивать их без подтверждения заявителя. Любое представление документов, оформленных не в точном соответствии с требованиями аккредитива, называется н е-соответствующим представлением (discrepancy presentation). Признавая интернациональный характер аккредитивов и необходимость стандартизации терминологии, используемой при операциях с ними, международное деловое сообщество в лице Международной торговой палаты (International Chamber of Commerce) разработало общий свод соответствующих правил, известных под названием "Единая методика и практика использования аккредитивов" (Uniform Customs and Practices).English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > letter of credit
-
15 авизо
сущ.; фин( банковское уведомление клиентов о проведённых расчётных операциях) advice; aviso; letter of advice; noteвысылать (направлять) авизо адресату — to dispatch (forward, send) advice to an addressee
адресант (отправитель) авизо — addresser; advice sender
- авизо банкаоплата авизо — advice payment; payment of advice
- авизо об акцепте
- авизо об оплате тратты
- авизо об отгрузке
- авизо об отказе оплаты тратты
- авизо об открытии аккредитива
- авизо о выставлении тратты
- авизо о платеже
- банковское авизо
- входящее авизо
- дебетовое авизо
- инкассовое авизо
- исходящее авизо
- кредитовое авизо
- направленное авизо
- полученное авизо
- срочное авизо* * *• advice -
16 авизо
сущ. фин.aviso;letter of advice;note- авизо банка
- авизо о платеже
- авизо об акцепте
- авизо об отгрузке
- адресат авизо
- банковское авизо
- входящее авизо
- дата получения авизо
- дебетовое авизо
- инкассовое авизо
- исходящее авизо
- кредитовое авизо
- направленное авизо
- оплата авизо
- получать авизо
- полученное авизо
- после получения авизо
- срочное авизоавизо о поступлении перевода на счёт клиента — advice on remittance to a client’s account
адресант — (отправитель --) авизо — addresser; advice sender
-
17 авизо
сущ.; фин( банковское уведомление клиентов о проведённых расчётных операциях) advice; aviso; letter of advice; noteвысылать (направлять) авизо адресату — to dispatch (forward, send) advice to an addressee
адресант (отправитель) авизо — addresser; advice sender
- авизо банкаоплата авизо — advice payment; payment of advice
- авизо об акцепте
- авизо об оплате тратты
- авизо об отгрузке
- авизо об отказе оплаты тратты
- авизо об открытии аккредитива
- авизо о выставлении тратты
- авизо о платеже
- банковское авизо
- входящее авизо
- дебетовое авизо
- инкассовое авизо
- исходящее авизо
- кредитовое авизо
- направленное авизо
- полученное авизо
- срочное авизо* * *• advice -
18 оплата
payment; (клиринг) clearing; (векселей) encashment -
19 авизо
aviso, advice, advice note, note, notification, letter of advice -
20 сумма
amount, sum; (итог) total; (суммарный итог) grand total; (цифра) number; (векселя, тратты) value; (выручка) pl. proceeds- в сумме
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Авизо Об Оплате Тратты — сообщение поставщика об оплате переводного векселя в акцептном банке получателем. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Выставление Банковской Тратты — предъявление к оплате банковского векселя. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
выставление банковской тратты — Предъявление к учету (оплате) банковского векселя. См. также вексель банковский. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
АВИЗО ОБ ОПЛАТЕ ТРАТТЫ — официальное уведомление поставщика об оплате получателем переводного векселя в акцептном банке … Большой экономический словарь
ВЫСТАВЛЕНИЕ БАНКОВСКОЙ ТРАТТЫ — предъявление к учету (оплате) банковского векселя. См. тж. ВЕКСЕЛЬ, БАНКОВСКИЙ … Большой бухгалтерский словарь
ВЫСТАВЛЕНИЕ БАНКОВСКОЙ ТРАТТЫ — предъявление к учету (оплате) банковского векселя. См. тж. ВЕКСЕЛЬ, БАНКОВСКИЙ … Большой экономический словарь
АККРЕДИТИВ — LETTER OF CREDITФин. инструмент, с помощью к рого банк замещает своим кредитом кредит физического лица, фирмы или компании с тем, чтобы создать более безопасные, экономичные и целесообразные условия для внутренней и международной торговли. В деле … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДЕНЕЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, СДАННЫЕ НА ИНКАССО — CASH ITEMS IN PROCESS OF COLLECTIONСогласно Правилу D, 12 CFR 204.2(i)1. а. Чеки, сданные на инкассо, выписанные на банк или др. депозитное учреждение, подлежат немедленной оплате по предъявлении в США, включая чеки, отправленные и находящиеся на … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
АККРЕДИТИВ ДОРОЖНЫЙ — ТУРИСТСКИЙ(TRAVELER S LETTER OF CREDIT). Документ, адресованный нац. банком банку корреспонденту за границей и содержащий поручение об оплате до определенного лимита выписываемых предъявителем, обычно в валюте страны банка корреспондента. Д.(т.)а … Энциклопедия банковского дела и финансов
АКЦЕПТНО РАМБУРСНЫЙ КРЕДИТ — форма кредита, применяемого при международных расчетах аккредитивами, основывается на сочетании акцепта тратт банком экспортера и возмещения (ранжирования) импортером средств банку акцептанту. Импортер для оплаты внешнеторгового контракта (при… … Энциклопедия юриста